lunes, 7 de enero de 2019

LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITA



La lengua oral es un código primigenio sobre el cual se construye la lengua escrita. Ambas se diferencian en algunos aspectos:


LENGUA ORAL

LENGUA ESCRITA
Espontánea (en su aprendizaje y uso)

Planificada (su estudio y uso)
Se percibe por el oído (canal auditivo)
Se percibe por la vista (canal visual)
Los interlocutores están presentes.
Emisor y receptor no están en contacto.
Fugaz (el mensaje se pierde)
Permanente (el mensaje queda fijado)
Presencia de códigos no verbales.

Uso casi exclusivo del código verbal.


La mera elección entre lengua oral o lengua escrita es un modo de adecuación al contexto. También se elige el registro lingüístico en función del/ los interlocutores.


  • Hay distintos tipos de textos orales:

      -  Planificados: entrevista, debate, exposición oral o conferencia.

      -  No planificados: conversación.



  • Características lingüísticas de los textos orales:

- Uso habitual de oraciones interrogativas y exclamativas.

- Aparición de vocativos y otras expresiones dirigidas al oyente.

- Tratamientos de tú o de usted, según el/la interlocutor/a.

- Utilización de deícticos de persona, lugar y tiempo.

- Uso de muletillas, onomatopeyas, frases inacabadas (puntos suspensivos).

- Empleo de la entonación y de elementos no verbales.


A ellas se añaden las características del registro utilizado por los hablantes (formal o coloquial)


  • Características lingüísticas de los textos escritos:
Además de que su empleo se suele dar en situaciones formales de comunicación y que están más planificados, los textos escritos presentan características tales como: 

- Se estructuran en varios párrafos.

- En ellos abundan las oraciones largas, complejas. 

- Predominio de la modalidad enunciativa. 

- Respeto de las normas ortográficas y gramaticales. 

- Uso de los signos de puntuación.

- Empleo de un registro formal. 


INTERACCIONES ENTRE LA LENGUA ORAL Y LA ESCRITA

Pero no siempre la lengua oral y la escrita se presentan aisladas, sino que en la escritura también se pueden ver reflejados rasgos de oralidad, por ejemplo, en los diálogos de los textos literarios, que reproducen conversaciones.

EL DIÁLOGO en los textos escritos se puede presentar de distintas formas. Las básicas son: 

- Estilo directo.
- Estilo indirecto. 

Además existen el estilo indirecto libre o el monólogo interior. En esta otra entrada del blog puedes ampliar la información sobre los textos dialogados y encontrar ejemplos: 


También podemos encontrar textos en los que estén presentes:
 
- Onomatopeyas.

- Dialectalismos propios de una variedad lingüística geográfica determinada, como en la novela de Andrea Abreu, Panza de burro. 

Vulgarismos, coloquialismos, etc. propios de la forma de expresión de algún personaje.


En la lengua oral es menos frecuente la aparición de rasgos propios de la escritura. En algún discurso se pueden emplear indicaciones que aluden a la manera correcta de interpretar las palabras: "entre comillas (incluso se hace el gesto)", "voy a hacer un paréntesis", etc.



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Respeta las normas de participación en los foros al hacer tus comentarios. Gracias.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.